Institut numerique

Conclusion

Notre étude s’est évertuée à mettre en exergue un questionnement autour de la problématique du sens en discours. Elle (étude) se veut une contribution modeste en continuité aux travaux faits en praxématique et en sémantique du prototype. Ainsi, une importance capitale fut accordée au processus de catégorisation et de désignation en discours.

Notre recherche s’est axée sur le praxème [HARRAGA] dans sa mise en discours, mais elle s’est d’autant plus concentrée sur les limites imposées à la catégorie {HARRAGA}.

Nous avons constaté que le praxème a été l’objet d’une intense circulation discursive dans les discours de genres différents. Même s’il est vrai que nous avons opté pour les discours de presse écrite, nous savons pertinemment que d’autres discours peuvent faire l’objet d’une recherche plus exhaustive et plus approfondie.

Dans un premier temps, nous avons questionné les dictionnaires afin de voir quelles définitions sont données et comment ces dernières sont reprises en discours de presse et actualisées par les différents sujets-énonciateurs.

Cela étant dit, nous nous sommes vite rendu compte que ces définitions n’étaient pas aptes à répondre à notre problématique centrale et que face aux catégorisations rencontrées en discours, elles étaient limitées et incomplètes.

Ainsi, suite au manque de précision et à la carence de l’étude dictionnairique, nous avons approfondi la recherche en ouvrant la voie à une étude discursive centrée sur l’argumentation et la narration des différents énonciateurs.

Ce qui est problématique avec les entrées dictionnairiques c’est qu’elles ne prennent pas en compte des sujets vivant dans un espace-temps déterminé. Elles sont détachées des situations réelles de communication. Lorsque nous avons exploité les données de presse qui constituent notre corpus d’étude, nous avons pu toucher à une certaine exhaustivité, et nous sommes arrivés à la conclusion établie que le sens pour être appréhendé il faut qu’il y ait un questionnement qui s’effectue autour d’un discours issu d’un vécu réel.

Ce faisant, le praxème [HARRAGA] qui a fait l’objet de notre interrogation centrale nous a amené à un constat assez inattendu. Nous avions présent à l’esprit un sens déjà là et nous pensions que ce dernier était construit et achevé.

Suite aux différentes analyses entreprises, nous nous sommes retrouvés plongés dans une certaine polysémie ; le praxème [HARRAGA] a donné accès à de nouveaux sèmes qui ont franchi les limites de la catégorie du même nom. De là, grâce aux discours recueillis, et aux différents débats autour du praxème, nous avons vu que certains sèmes reconnus préalablement ont été écartés du noyau praxémique laissant place à d’autres sèmes.

La polémique autour d’un phénomène social a amené les énonciateurs à redéfinir, sans le vouloir, les limites de la catégorie.

Notre choix théorique -qui est la praxématique de manière générale- s’est fait en vue d’observer les différents processus mis en oeuvre dans le discours. En effet notre intérêt dans sa finalité n’est pas réellement le sens à proprement parler, mais bien le comment de sa construction en discours. Nous avons vu que lors des occurrences praxémiques de harraga, ce dernier intégrait au fur et à mesure de son utilisation de nouveaux éléments à son noyau praxémique. Aussi, les processus de catégorisation effectués dans les discours, ainsi que les opérations de déconstruction et de reconstruction du prototype établi ont grandement retenu notre attention.

Le processus de construction du sens a emprunté, lors de chaque actualisation, un nouveau cheminement, et ce à chaque fois qu’il était question d’un nouveau sujet-communicant. Les énonciateurs orientent leur discours et par la même occasion le sens de ce dernier selon leurs positions sociale, politique et culturelle ; un discours est donc mouvant ; et c’est là toute la différence entre une entrée de dictionnaire et les actualisations réalisées par de sujets-énonciateurs réels.

Le sujet-énonciateur, lorsqu’il traite d’un thème donné, réalise des opérations linguistique, énonciative, psychologique et cognitive. Grâce à ces opérations, il tente de faire adhérer autrui à son point de vue.

Nous proposons le schéma suivant afin de reprendre les différentes actualisations sémantiques rencontrées en discours :

L’énonciateur, nous l’avons vu, a eu recours, afin de donner naissance à ses représentations, à une multitude de processus. Il a fait preuve de prudence énonciative en laissant la responsabilité à une source externe. S’appuyant sur un dialogisme marqué, il a pu mettre en scène les voix d’autrui afin d’éviter d’éventuelles conséquences. Souvent aussi, il a procédé à une certaine distance vis-à-vis de son énoncé afin de laisser l’interprétation à son allocutaire.

Modalité assertive de négation, interrogation et tournure passive sont entre autres les stratégies mises en oeuvre par le sujet parlant pour réussir sa mission. Cette dernière consiste en le fait de dire les choses sans vraiment les dire.

Le praxème [harraga] participe en discours à une renégociation du sens ; ce dernier est infléchi grâce aux actes discursifs des sujets-parlants. Il est à précisé que la nébuleuse sémantique préétablie (avant une analyse concrète) a laissé place à une forte polysémie.

Ce modeste travail n’est qu’une ébauche, un exemple d’analyse de discours autour d’un mot qui suscite la polémique au sein de la vie sociale. Le corpus choisi ne tend donc nullement à une exhaustivité sémantique. Des études ultérieures, nous l’espérons, seront à même de répondre à cette problématique.

Page suivante : Bibliographie

Retour au menu : [HARRAGA] Un praxème en circulation dans l’espace médiatique : catégorisation et discours de représentations