Remerciements
Introduction
1. Brest, ville coloniale : idée reçue ou réalité ?
1.1 Et Brest devint Brest
1.2 Une définition erronée
2. La langue bretonne dans la vie publique brestoise
2.1 La publication en langue bretonne
2.2 L’éducation laïque et religieuse
3. Le visage des bretonnants brestois
3.1 Une diversité sociale…
3.2 …entraînant une diversité langagière
Conclusion
Sources et bibliographie
Annexe 1 : Carte des itinéraires supposés romains
Annexe 2 : Proclamation de la commune de Brest à ses concitoyens
Annexe 3 : Affiche élections législatives de 1869
Annexe 4 : « Une » de l’Océan du 9 août 1858
Annexe 5 : Feuilleton de l’Océan du 7 novembre 1860
Annexe 6 : Publicité pour le dictionnaire de Troude du 21 octobre 1846
Annexe 7 : Fable traduite par G. Milin du 22 juillet 1859
Annexe 8 : Lettre de l’évêque
Annexe 9 : Lettre du curé de Saint-Sauveur du 11 juillet 1826
Annexe 10 : Recensement de 1851
Annexe 11 : Cartes postales
Auteur : Cyrille MARECHAL
Année de publication : 2013
Sous la direction de Ronan CALVEZ, Professeur de Celtique
Master 2nd année, Mention Dynamiques Identitaires, Spécialité Celtique
Université de Bretagne Occidentale